Итальянцы – какие они?

Живя здесь, больше всего мне нравится изучать самих итальянцев.Они не перестают приятно удивлять меня и влюблять в себя. Я легко вхожу в контакт и нахожу общий язык с людьми, но то, как это делают итальянцы, причем независимо от возраста, вызывает во мне восторг. Безусловно, всегда есть риск нарваться на какого-нибудь типа, но это все-таки исключение, а оно, как известно, лишь подтверждает правило. Они очень легко и быстро открываются, стоит только немного поговорить о том, о сем. И место, и время не имеют значения. С барменом в кафе, с попутчиком в автобусе, с фармацевтом в аптеке, с кассиром в своем супермаркете. С тобой с удовольствием будут разговаривать, а очередь будет спокойно стоять,и никто не будет дергаться. Это стиль и образ жизни небольших городков.

Помню, в деревне у бабушки, идешь, и все встречные абсолютно незнакомые люди здороваются с тобой. Здесь, примерно, то же самое. Если и не поздороваются, то уж улыбнутся точно. А еще тебе придержат дверь при выходе из магазина, и вслед ты обязательно услышишь пожелание доброго дня или приятного вечера. Мелочь? Мелочь…Но как уютно и тепло  жить среди таких  мелочей.

Попробуй задать вопрос в  автобусе, где находится нужное тебе место, и сразу несколько рядом стоящих людей с энтузиазмом тебе начнут  объяснять как и где удобнее выйти и куда затем идти, тут же поинтересуются откуда ты-акцент выдает иностранку, придут в восторг от того, что ты из Сибири-“Ооооо, Siberia!”, и пошло-поехало. При этом твоими собеседниками могут быть как взрослые, так и совсем молодые люди.

Как-то я возвращалась из Болоньи поездом, и моими попутчиками оказались несколько неаполетанцев,  среди которых были пенсионерка, молодой человек лет 23, очень взрослый мужчина и две барышни лет 25. Мои соседи с жаром стали выяснять, кто откуда родом и кому кем приходится. Итальянцы очень любят выискивать родственные связи, будут разбираться в хитросплетениях имен и фамилий, пытаясь отыскать хотя бы дальнее родство, и будут счастливы обнаружить хоть седьмую воду на киселе в результате этих раскопок. Как-то незаметно в разговор втянули и меня, и мы поговорили обо всем-о погоде, политике, лекарствах, детях, Путине, Берлускони, мужчины отдали дань футболу. Разговор шел абсолютно на равных, старики не выказывали превосходства, а внимательно слушали, что скажут молодые. Лично меня это очень трогает. И когда подошло время выходить, честно скажу, мне не хотелось расставаться. Думаю, пора мне ехать в Неаполь знакомиться с народом, там проживающим.

В человеческом плане здесь достаточно легко вести бизнес, в финансовом гораздо сложнее. Если вы заполучили покупателя, он, как правило, будет вновь приходить к вам. Например, когда муж решил купить цветочный магазин, то самым важным был не магазин, а его клиенты. Бывшая владелица магазина сеньора  Мариза полгода продолжала работать с нами, передавая буквально каждого клиента с рук на руки. Представляла нас, знакомила, приучая своих покупателей к новым владельцам. Это называется «аттивита» (attivita). У нас есть клиенты, которые ходят покупать сюда цветы уже тридцать лет-столько лет магазину. Их дети, а теперь и внуки тоже ходят к нам.

Мой первый учитель флористики сеньора Мариза, ныне уже покойная

Это привычка-покупать мясо у своего мясника в своей macellerie, хлеб-у своего булочника в своей panneterie, цветы у своего fiorista, есть пиццу с друзьями у своего пиццайолло в своей пиццерии, придает устойчивость и ощущение незыблемости такой короткой человеческой жизни. Многие, даже сменив место жительства на более отдаленное, продолжают ездить в свои магазины. Только, пожалуйста, делайте поправку на то, что выражение “более отдаленное” по-русски и итальянски немножко разниться :-).

Но каким терпением нужно обладать, чтобы работать с итальянцами. Прежде, чем они совершат покупку, вам придется побеседовать с вашим покупателем, особенно если это пожилой человек. Ох, и любят же итальянцы поговорить! Обо всем на свете…

У нас есть клиентка, которая проводит около 2 часов в магазине прежде, чем решится на покупку. Она переберет растения в горшках, имеющиеся в наличии вазы, втягивая в разговор и советуясь со всеми, оказавшимися рядом в момент осмотра, начиная от своего мужа, пытающегося почитать на диванчике газету, в ожидании затянувшегося выбора жены, до  случайного покупателя, заглянувшего в магазин, словно она не орхидею покупает за 15 евро, а корову. И все это время с ней нужно поддерживать беседу, несмотря на то, что в магазине есть и другие люди.

Мой муж просто на стену лезет, когда видит ее, входящей в магазин. «Вон, твоя пришла», – и быстренько сбегает с глаз долой. А меня это нисколько не раздражает. Ну, что поделаешь, есть и такие. Зато как бывает приятно, встретив ее где-нибудь в баре, попивающей кофеек с подружками, увидеть как она обрадуется, завидев  тебя-начнет представлять всем присутствующим дамам, говоря: “А это – мой флорист, я только у нее покупаю цветы! Она из Сибири, представляете? Ужас, там такой холод! И муж у нее замечательный! А как хорошо она говорит по-итальянски,  такая молодец!”. И дальше все в том же духе.

Вот такая реклама, безо всякого телевизора. И кто-нибудь из сидящих дам обязательно при случае заглянет к тебе в магазин, и напомнит об этой встрече. Так потихоньку шаг за шагом ты обрастаешь новыми людьми и клиентами.

Итальянцы очень консервативны и в силу этого в некоторых вещах предсказуемы.

Теперь мы точно знаем, когда и что нужно привезти в магазин, чтобы это купили. Попробуйте привезти гортензии за месяц до Пасхи. Да на них никто и не глянет, не смотря на то, что они первые, и по ним за зиму уже успели соскучиться. Нет, положено покупать за неделю до Пасхи, и все! Ни днем раньше…

 

 

Они все делают именно тогда, когда положено. Например, едят фрукты только по сезону. Лучшие апельсины и лимоны выращивают в Сицилии, и покупают их только в сезон декабрь-январь. Ни один итальянец не станет есть апельсины в июле, как это делаем  мы, или клубнику зимой. В июле ее едят, свою, итальянскую, а красивую африканскую химическую пусть сами африканцы и едят. Или туристы.

Больше всего меня обижает, когда я слышу, что итальянцы ленивы. Только и делают, что отдыхают, да песни поют. А эти ленивые весь мир обувают-одевают. Пройдитесь-ка по Москве или по Новосибирску, например, там одни итальянские бренды. Мебель, сантехника, кафельная плитка…Что-русских-то не особо и видать.

Зайдите в Италии в любой бар утром (они, между прочим открываются в 4-30 утра), там полным полно этих “ленивцев”, завтракающих и просматривающих газету в этот ранний час, когда остальные еще сладко спят. Это трудовые лошадки, держащие на своих плечах всю экономику Италии – пекари, рыбаки, водители, рабочие…Позже подтягиваются все остальные-офисные клерки, банковские работники и домохозяйки, отправляющиеся за покупками.

У каждого есть свой бар, куда каждое утро они приходят съесть свой круассан, выпить капуччино, перекинуться парой слов с друзьями. Это-образ жизни. Я поначалу обижалась на мужа, ну, не завтракает он дома и все. А потом поняла и успокоилась. Свой бар для итальянца-это особый мир с друзьями, с разговорами о политике, футболе, мотоGP и FORMULA, вечерней игрой в бильярд или карты. Здесь все  тебя знают, и всё знают о тебе, соучаствуют и переживают всем событиям в твоей жизни.

Когда муж в первый раз поехал зимой в Красноярск на свадьбу моего сына Бориса, его провожали всем баром, как на край света. И нужно было видеть момент нашего возвращения, он окупил все мужние страдания от пребывания в непривычной минусовой температуре. Этого я не забуду никогда. Муж потянул за ручку двери, и не успели мы войти, как раздался приветственный вопль из, как минимум, двадцати луженых глоток: “Он вернулся!!!!”.

Почти национальный герой! Вернулся, живой, из далекой, никому неведомой Сибири где-то на краю географии, где вечный холод, снег и лед . И где почему-то живут очень красивые женщины:-)

А если бы вы видели как нас собирали в эту поездку всем огромным OLIVIERO (это одёжно-обувной супермаркет). Искали самое теплое нижнее белье, самый теплый пуховик. Большую проблему вызвала обувь, ведь в Италии до недавнего времени купить обувь на меху не представлялось возможным. Это теперь после холодной зимы 2012 года производители начали ее выпускать и для местного, так сказать, употребления. Тетеньки подняли на уши всех, включая владельца, который узнав, куда снаряжается экспедиция (с предварительным примерным карандашным наброском  карты России на обрывке бумажки и отметкой, где же находится этот неведомый КРАСНОЯРСК, который называется так, что нормальному человеку и выговорить-то нельзя)*, с энтузиазмом вытаскивал из своих закормов очередной вариант “кальсон на пуху”, которые за последние сто лет так никому не понадобились. На прощание тетки обнимали моего мужа, словно родного на войну провожали:-). Не зря же он только здесь рубашки себе покупает:-).**

А вот что нас по-настоящему роднит с итальянцами, так это вера в предрассудки, иногда очень забавные, нередко нелепые, но освященные веками.

Так, например, в доме нельзя открывать зонт для просушки, считается, что это к несчастью. И вообще лучше его оставить на улице при входе в помещение в специальной подставке, роль которой иногда играют очень красивые высокие керамические вазы.

Упаси вас Бог принести итальянке букет хризантем – это цветы для похорон! Их покупают, только чтобы отнести на кладбище в день поминовения усопших  2 ноября, и если бы вы видели, с каким трудом итальянцы заходят купить их в цветочный магазин. Предпочитают выбирать растения в горшках из тех, что стоят на улице, только бы не заходить внутрь, где все уставлено хризантемами.

А у мужчин есть одна пикантная привычка. Если в разговоре речь зашла о болезни или  смерти, они демонстративно опускают руку и как бы касаются  ладонью  своего мужского достоинства, считается, что это отводит несчастье.  И вообще они не любят говорить о печальном.

Ну, а черная кошка и здесь, бедолага, крайняя, нигде ей нельзя спокойно дорогу перейти:-)

* Для представителей романской языковой группы ( это итальянский, французский, испанский и т.д.) произносить некоторые сочетания звуков очень сложно. Например, произнести стоящие подряд твердые согласные. В качестве примера приведу все тот же Красноярск. Сочетание – РСК в окончании слова для итальянского артикуляционного аппарата ( см.сноску внизу) является крайне сложным. Разумеется, при тренировке – частом произношении, это проходит. Появляется навык произношения. Это связано еще и с тем, что некоторых звуков в итальянском просто нет. Например, звука Х. В алфавите есть буква h(H)- “акка”, но вся штука заключается том, что этот звук есть только на бумаге, для написания. Он не произносится, никак.

Мой муж очень долго пытался научиться говорить ХА-ХА-ХА…При этом он сам начинал смеяться. Щекотно, говорит, в горле от твоего “ха-ха-ха”. Теперь проверьте Вы – щекотно?….:-)

Артикуляционный аппарат-включает в себя гортань, голосовые связки, мягкое и твердое нёбо, зубы, челюсти, губы и носоглотку и резонаторные полости, участвующие в порождении звуков речи и голоса ( энц.).

** Итальянские мужчины в большинстве своем предпочитают сами выбирать свой гардероб. К мнению жены прислушиваются ровно настолько, насколько оно совпадает с собственным. А уж в таком деле как выбор рубашки, мнение только одно и всегда правильное :-).