Интервью для проекта THE ZHENSHINY ноябрь 2018

Ваша история начинается со слов: “В 45 лет я круто изменила свою судьбу, начав ее с нуля.” Как так получилось?

Жизнь прекрасна своей непредсказуемостью.

Моя шла своим чередом и, казалось, ничто не предвещало перемен. Но как говорят итальянцы: “Mai dire mai”, что значит:”Никогда не говори никогда!”.

В моем случае роль древнеримских богинь Parcae, ведающих судьбой человека, сыграла моя любимая подруга Оля, живущая в Италии. Она-то и познакомила заочно меня с будущим мужем.

Сейчас в интернете много публикаций на тему, как мотивировать мужчину на те или иные нужные женщине поступки. Когда я читаю эти советы, мне становиться смешно. Настоящего мужчину да еще влюбленного, не надо ничем мотивировать. Он сам прекрасно знает, что, как и когда делать. Когда мужчина ХОЧЕТ и ему что-то по-настоящему НАДО, он пешком до Луны дойдет.

В нашем случае, итальянец, не владеющий никакими другими языками, никогда не летавший на самолете по причине боязни оных, сам с пересадкой прилетел в Сибирь, один доехал до моего дома с разряженным телефоном, потому что где-то забыл зарядное устройство.

На фоне сдержанных русских мужчин темпераментный, загорелый, щедрый, влюбленный итальянец взял мою крепость приступом. Устоять не было никакой возможности)).

Такая вот красивая сказка.

Ну, а дальше будет проза. Во время страстного романа мой резвый заместитель “подсидел” меня, и я осталась без работы. Да, вот так пашешь, стараешься, вытаскиваешь журнал из глубокой ямы, в которую твой предшественник ее спихнул, “выводишь в люди”, а тебе говорят :”Все, спасибо, вы свободны!”.

Да это вам спасибо, дорогие мои! Без вас я до сих пор бы сидела по 10 часов в офисе и брала интервью у тех, кто ездит по свету и видит другую жизнь. Нет, не скажу, да здравствует человеческая подлость, но благодарю от всей души.

Оказавшись у разбитого корыта, я долго не размышляла. Кажется, это девиз самураев: “Когда не знаешь что делать, делай шаг вперед”.

И я его сделала. И не пожалела об этом ни разу. Я приняла приглашение моего будущего мужа приехать к нему жить, сразу и навсегда. 

Уезжая в Италию, вы оставили “пусть и взрослого, но единственного сына”. Как далось такое решение? Ведь не секрет, что в нашей стране — культ сыновей в любом возрасте.

Как ваш сын отнесся к решению о переезде в Италию?

Большего культа сыновей, чем в Италии и представить себе нельзя. Итальянские мамы обожают своих мальчиков, там такая безусловная любовь, что мужчины даже в преклонном возрасте вспоминают о них со слезами на глазах.

Это было сложное решение в первую очередь для меня и для моей мамы. Сыну было проще, как мне кажется. Он оставался дома и не один, а со своей будущей женой Катюшей, мамой моей внучки Софьи. Именно поэтому я не очень сильно волновалась за Бориса. Болезнью ”Не отдам кровиночку, он — мой, я на него жизнь положила” никогда не страдала, и одеяло на себя в отношениях с Катюшей не тянула. Я просто приняла ее в своем сердце, и она стала для меня дочерью. Считаю, что для любой матери самое главное это не первенство в сердце ребенка, а его счастье.

Сложнее было с моей мамой. В тот год мы похоронили папу. Но мама оставалась не одна, а с моим взрослым младшим братом. Поэтому я решила попробовать устроить свою личную жизнь. Моим девизом по жизни были слова:” Лучше поплакать от того, что не получилось, чем жалеть всю оставшуюся жизнь, что так и не рискнула”.

Я уехала, приняв взвешенное решение. Это не было порывом, как в первом браке, когда мозги были отключены. Другой любви в 18 лет не бывает. В результате я 8 лет металась между Ленинградом, где вышла замуж, и Красноярском, откуда родом, и куда все время рвалась, потому что там был мой дом, и там осталось мое сердце.

Все закончилось плохо, мы разошлись.

Но у меня остался мужчина, которого я люблю больше всех на свете — это мой сын.

Поэтому второй брак был очень осознанным.

Во-первых, я не собиралась выходить замуж еще раз, тем более за итальянца. Даже в мыслях не было искать мужа-иностранца, чтобы “свалить” из России. Так распорядилась судьба.

Раз в жизни я воспользовалась чужим опытом и принимала решение «от ума». Оказалось, что это не мой случай. После второго брака я делю женщин на две категории в отношениях.

Первым достаточно, чтобы их любили. Вторым важно еще и любить самим. Я принадлежу ко вторым. Пожить в уважении, а потом полюбить у меня не получилось. Оказалось, что недостаточно, чтобы человек был хорошим. Это необходимое условие при наличии прочих остальных. Не буду перечислять каких, у каждой из нас свой список. То, что важно одной, другой и на дух не надо.  Поэтому пока я наслаждаюсь свободой, а дальше как Бог даст.

 Как вы считаете, адаптация в чужой стране как-то меняется в зависимости от возраста ? Насколько быстро вы привыкли к другому пейзажу за окном?

Именно от возраста и зависит быстрая адаптация. Чем моложе человек, тем ему легче. Особенно, если рядом вся семья.

Мне было сложно, во-первых, потому что я не знала языка. Поэтому всегда говорю — сначала язык учите, а уже потом собирайте чемоданы в другую страну. Без знания языка адаптация затянется. Менять свою жизнь всегда не просто, даже просто переезжая в другой город. А уж в другую страну подавно. Считаю, что мне повезло, я полюбила Италию и итальянцев всей душой, что называется, прикипела, и не представляю своей жизни без них. Но знаю немало историй, когда в надежде на счастье, женщина выходили замуж за итальянца, и так и не смогла принять и полюбить страну, ее обычаи. Вот и мучается человек вплоть до того, что умирает без гречневой каши и селедки, с тоской вспоминая дом. А уехать невозможно — дети растут.

На адаптацию у меня ушло почти три года, это при том, что я работала. Муж купил цветочный магазин, и мне пришлось осваивать новую профессию, идти на курсы флористов.

Было очень тяжело морально. В России я была директором крупного медийного проекта, издавала модный журнал, получала приличную зарплату, сама распоряжалась деньгами. А тут пришлось не только язык осваивать, но и научиться просить деньги у мужа, поскольку первые два года я сидела дома. Вот это был урок — гордость свою переломить.

Хотя муж был очень щедр, это уязвляло мое директорское самолюбие.

Училась ходить не торопясь, ведь в России все бегом, все в спешке. Да просто улыбаться на улице встречной улыбке училась.

В полной мере я поняла и приняла Италию, когда приехала в отпуск домой в Россию. Все видишь иначе, другими глазами, происходит такая переоценка воспоминаний и прошлой жизни, что после возвращения в Италию скучаешь только по родным людям, которые живут вдали от тебя.

В своей статье на “Жить Интересно” вы рассказываете, что отношение итальянцев и россиян к возрасту значительно отличается. Получается, специалист в возрасте в Италии не теряет своей востребованности? Или это не сильно заботит итальянцев?

Почему-то в Италии совсем не входу модный нынче тренд: “ Каждые пять-семь лет нужно менять сферу деятельности и обретать новую профессию”. Меня окружают люди, которые всю свою жизнь занимаются чем-то одним. А человек в совершенстве знающий свое дело — это высококлассный специалист. Зачем же с ним расставаться, если он может и хочет работать.

Вообще, об итальянцах, их менталитете существует множество штампов, которые не имеют ничего общего с реальностью. Какие? Пожалуйста.

Итальянцы, будучи креативными в моде, в быту очень консервативны. Вся жизнь четко регламентирована. Работа-это деньги, но всех денег не заработаешь. Есть обязательное время для обедов-ужинов, друзей, увлечений.

Что удивительно, они расслаблены, не суетятся в погоне за “надо все успеть”. Я постоянно говорю об этом, и учусь у них умению жить здесь и сейчас, наслаждаясь каждым прожитым мгновением. Будучи артистичными по своей природе, они не любят устраивать драм. Самая классная поговорка, которую я переняла у них звучит так: “Если здесь закрылась вот эта маленькая дверь, значит где-то там откроется другая большая”.

Здорово, верно?

Расскажите про феномен “итальянской бабушки”, и почему, на ваш взгляд, в России бабушки заменяют нянь и детский сад?

Грустная это тема, как бы не говорили, что сейчас ситуация изменилась. Меняется, не спорю. Только устоявшиеся традиции в один день не сломать. Ушла женщина на пенсию и мало кто из детей скажет: ”Ну, все, отдыхай, мама! Отправляйся путешествовать или делай что хочешь, ты это заслужила”.

Я ведь не утверждаю, что этого совсем нет, у кого-то есть.

Но в основном мам загружают дачей и внуками. Большинство из них в добровольном порядке готовы ухватиться за любые дела, лишь бы не потерять чувство нужности. Не привыкла русская женщина без дела сидеть, ей вроде бы и неудобно. Да и не умеет она.

Как думаете, с чем связано пристальное внимание итальянцев к своему здоровью?

Разве только у итальянцев?

По-моему, это нормальное отношение к своему здоровью, цивилизованное. Согласитесь, проще предотвратить болезнь или обнаружить вовремя, чем потом тратить кучу времени и денег на лечение.

Это элемент культуры-забота о себе, и привычка, которая вырабатывается.

Ведь если появились проблемы со здоровьем, ты уже не сможешь вести привычный образ жизни — заниматься спортом, путешествовать да просто нормально жить.

Реально ли получить работу в Италии после 45? И если не секрет, то на что можно рассчитывать?

Самый тяжелый вопрос.

Работу в Италии не итальянцу получить сложно в любом возрасте. В-первую очередь здесь трудоустраивают итальянцев, и только если не нашли подходящего специалиста, берут иностранца. Итальянское правительство каждый год устанавливает специальные квоты — сколько иностранцев могут получить работу. Без этого по найму не устроиться.

Кто востребован всегда? Программисты и технические специалисты, инженеры, например.

На сайтах вакансий рабочих мест постоянно нужны пекари, пиццайоло, парикмахеры и косметологи.

Достаточно просто найти неквалифицированную работу — мыть полы или ухаживать за стариками. Здесь много больных Альцгеймером, которыми требуются круглосуточные сиделки.

За эту работу неплохо платят, предоставляют жилье и питание, но сидеть 6 дней в неделю 24 часа с тяжелобольным человеком, это жесть. Как правило, на эту работу соглашаются украинские, румынские и молдавские женщины. Русских я не встречала.

Сложно подтвердить российский диплом. Хотя и без диплома тоже как-то работают, только вот зарплата будет меньше вполовину.

Остается создание своего бизнеса. Это отдельный разговор. В качестве примера расскажу две истории.

В нашем маленьком Фано проживает 60 тыс. жителей. И вот два русских молодых человека решили открыть свой бар — ведь и итальянцы, и туристы пьют кофе. Нашли помещение в историческом центре, забабахали креативный ремонт. А никто к ним не пошел. Так помучились — помучились, да и закрыли мальчики бар.

Почему не пошли, спросите вы? Потому что у каждого итальянца есть свой бар, куда он ходит всю жизнь, где собираются его друзья, с которыми он вечерами смотрит футбольные матчи и чемпионаты MOTO GP. Он не бегает в поисках нового интересного местечка. Раз зайдет, посмотрит, да вернется в свой привычный бар, в котором сто лет ничего не меняли. Я же говорю, они очень консервативны.

Вторая история. Один мой знакомый российский предприниматель, живущий в Испании, спросил:” Чего там у вас нет? Возьми и продавай это”. Чаю, говорю, нормального нет. Продают “пыль дорог” в пакетиках.

“Вот, открой магазин да чай продавай!”.

Вроде бы и хорош совет, да вот беда — не пьют в Италии чай так, как в России. Прогоришь с таким бизнесом.

Это я к чему? Прежде чем начинать здесь свое дело, нужно пожить здесь и понять, что это страна с другим менталитетом. Это, только внешне кажется, что мы очень похожи. При первом же приближении ты начинаешь понимать, насколько мы разные.

Ваш материал столкнулся с большим количеством критики. Многие считают, что подход итальянок и россиянок не сильно отличается, а многое зависит не от страны, а от позиции по жизни. Как думаете, ситуация в России действительно меняется к лучшему?

Я живу на две страны, поэтому сравниваю русских и итальянок.

Мне ближе позиция итальянок, их здоровый эгоизм и любовь к себе. Этому я тоже у них учусь.

Конечно же все зависит от личной позиции человека, кто спорит.

А что критикуют, так это нормально. Раз критикуют, значит что-то задело за живое.

Ведь раздражает именно то, что ты отвергаешь в себе.

На самом деле до сих пор я получаю теплые письма, в которых меня благодарят за статью. А ведь прошло уже больше двух лет с момента публикации. Пишут, что она заставила не просто задуматься, а многое пересмотреть в своей жизни.

И дала надежду на то, что можно жить иначе. И если я кому-то, пусть даже одному человеку, помогла, то очень этому рада.

Поверьте, я буду счастлива, если русские женщины начнут думать о себе, о своем здоровье и делать то, что им хочется, не откладывая жизнь на потом. Я сейчас говорю о взрослых дамах. (Всегда добавляю, что слово старики в Италии применяю по отношению к тем, кто перешагнул рубеж в 80 лет. Тех, кто моложе, называют взрослыми).

Что побудило вас вести свой блог? Есть ли у вас планы на будущее? Или предпочитаете жить здесь и сейчас?

Спасибо за вопрос.

Умение жить здесь и сейчас совсем не исключает планирование будущего. Как раз наоборот.

У меня столько планов, что придется жить до 100 лет, чтобы все их реализовать. Но это уже зависит не только от меня, все в руках Божьих.

А блог появился именно благодаря Италии. В юности я мечтала о том, чтобы стать журналистом, но жизнь сложилась иначе. Честно говоря, я не предполагала, что начну писать. Но когда ты попадаешь в страну, где что ни камень, то часть мировой истории, где культурный слой составляет несколько тысячелетий, где в любой самой крохотной деревне найдется церковь, которой столько лет, что и представить сложно, и которая по своему убранству является произведением искусства, то удержать в себе чувства, рождающиеся под влиянием этой красоты невозможно. Вот меня и “прорвало”.

Хотелось поделиться любовью к стране, ставшей для меня такой же родной, как Россия. Поэтому проект называется “Моя Италия”, о том, как я ее вижу исходя из моего 13-летнего опыта проживания здесь.

И, конечно, я обожаю итальянскую кухню, самую вкусную и полезную. Ко всему, моя вторая свекровь великолепно готовит, поэтому я создала еще один сайт, посвященный кулинарии — как готовить “по-итальянски”. Правда на него почти не остается времени, но я стараюсь не бросать его.

Буду рада всем, кто придет в гости и найдет что-то новое для себя.

Интервью для проекта THE ZHENSHINY ноябрь 2018

Интервью для проекта THE ZHENSHINY ноябрь 2018

Интервью для проекта THE ZHENSHINY ноябрь 2018

Права на публикацию принадлежат  проекту THE ZHENSHINY — https://thezhenshiny.ru/