Эмиграция в Италию

1

Фано

В журнале «Стольник» в декабре 2012 года было опубликовано интервью со мной в проекте «Прощай, Родина», посвященном людям эмигрировавшим из России. Читайте ниже с небольшими временными правками:-).

«Проект о людях, поменявших страну проживания.

Об их жизни и успехах, а также о важной информации и подводных камнях ожидающих желающих переселиться навсегда заграницу они расскажут «Стольнику.»

 -Елена, как получилось, что ты оказалась в Италии?

-Знаете, я эмигрант, что называется, внеплановый, никогда всерьез не рассматривала возможность уехать жить в другую страну. Все ограничивалось редкими эмоциональными  всплесками – все, к черту, не могу здесь больше жить, уеду отсюда!

Но как говорят итальянцы “mai dire mai” – никогда не говори никогда! Мы предполагаем, а Бог располагает. Приключилась на мою голову любовь. Это замечательная история, просто сюжет для фильма о том, как итальянец, никогда в жизни не летавший на  самолете, не говорящий даже по-английски, какой уж там русский, видевший меня только по фотографии, помчался в Сибирь, знакомиться с женщиной своей мечты. Как шутят его друзья — ближе не нашел! Сибирь для большинства итальянцев – это что-то где-то в районе Северного Полюса, сплошные льды и холод.

Мой муж, будучи в гостях в доме своего бывшего сослуживца, увидел в альбоме его жены (моей подруги Оли), фотографию вашей покорной слуги. С ним «случилась» любовь, в результате чего моя жизнь  развернулась на 180 градусов. Пришлось собирать чемоданы и переезжать в Италию. Так что  хождение по гостям и рассматривание альбомов с фото бывает крайне опасным занятием с далеко идущими последствиями.

-Чем ты сейчас занимаешься в Италии?

 -Почти два года после переезда я сидела дома и ничем не занималась, чуть с ума не сошла от безделья.

И муж, зная мою страсть к цветам, пошутил — купил цветочный магазин. «Вот тебе, и больше не жди от меня цветов».  Пришлось идти в школу флористики. Мне повезло – моим учителем был известный в «цветочных» кругах дизайнер-флорист Ferziero Santelli из ассоциации “Federfiori”. У него своя школа, мастерская, магазин. Работу флориста не назовешь чистой – вода, зелень, а он работает в БЕЛОМ пиджаке! А руки…это руки дирижера! Для меня было полным откровением узнать, что я, оказывается, «имею голову» — вот что самое главное в работе и искусстве флористики:-). В Италии, в отличие от России, владельцы цветочных магазинов (и не только цветочных) работают сами, ведь их дело держится на имени и репутации, ну и финансовая сторона не маловажна. «Черной» зарплаты и налогов здесь нет, поймают-оштрафуют так, что мало не покажется, да отнимут бизнес без права вновь заниматься им.

Я с огромным удовольствием занималась цветочным дизайном и горжусь тем, что у меня есть клиенты, которые приходят именно ко мне, исключительно за моими работами. К моему большому сожалению, после полученной 2 года назад травмы – неосторожно порвала плечевые связки, я не могу больше постоянно заниматься флористикой. Только на подхвате и в аврал во время праздников – Рождество, Пасха,  8 марта. А бизнес стал семейным. Им теперь заправляет мой муж и его дочь от первого брака. А я занимаюсь другим моим любимым делом – пишу.

 —Ты считаешь себя успешной? 

 —Знаете, сейчас я живу иными категориями.

Слава Богу, мне уже ничего никому не нужно доказывать, и, в первую очередь, самой себе.

Я состоялась и как мать, и жена, и карьеру сделала. У меня взрослый замечательный сын, недавно исполнилось четыре года моей внученьке Софье. Последнее место работы в России – директор журнала «Дорогое удовольствие в Красноярске», оттуда я и под венец пошла. Сейчас у меня есть возможность жить так, как я хочу, не ставя перед собой определенных целей, и делать то, что мне нравиться больше всего на свете.  Я пишу книжку о моей семье, сама создала два сайта, где рассказываю моим читателям об Италии, об итальянских нравах, кухне, делюсь своим эмигрантским опытом. Путешествую. Для меня совершенно неожиданным явилось осознание того, что деньги уже далеко не самое главное в жизни.

Единственным, но большим огорчением является то, что моя семья живет вдали от меня, мой сын и невестка не хотят уезжать из Сибири. Поэтому я часто бываю дома в Красноярске, хотя при сегодняшних  интернет-технологиях видеться и говорить в скайпе,  например, можно каждый день, находясь на другом конце света. Как правило, июль и август я провожу в России еще и потому, что итальянская жара в это время года непереносима для меня.

 —Могла бы ты выделить условия успешности, при которых житель другой страны, например, россиянин, станет успешным на чужбине?

 —Сейчас очень модным стало рассуждение о том, что успешный человек в любой точке мира будет успешным. Я не могу согласиться с этим, перед глазами много иных примеров. Почему-то больше всего это связано с эмиграцией в Америку. Все зависит от конкретного человека и обстоятельств, в которые он попадает. Разумеется, всегда есть гении, а так же люди, прошибающие лбом стену.

-Кто составляет круг твоего общения, русские или иностранцы?

-Фано – небольшой город, и русских здесь нет. Для меня итальянцы – как родные, они мне близки и по духу, и по характеру. Да и общаться с ними для меня намного проще и легче. К счастью, моя самая близкая подруга живет не далеко от меня. Но в виду того, что она стала мамой и сейчас у нее маленький ребенок, мы видимся не так часто, как хотелось бы.

-Какие существуют способы остаться жить заграницей навсегда? Признать себя беженцем, выйти замуж…

-Каким бы он не был этот способ – он должен быть легальным. Например, можно купить жилье, и затем постепенно проходить весь процесс легализации. Замуж – это уж как судьба распорядится.

-Легко ли снять/купить жилье?

Жилье в Италии дорогое. Очень многие молодые люди всю жизнь живут в съемных квартирах,  или с родителями. Хотя стоимость ипотеки в банке по нашим меркам небольшая около 6%. Но получить ее очень непросто. Особенно сейчас в кризис молодым специалистам без опыта практически невозможно найти работу.

Рассчитывать на наследство здесь не принято. Уровень жизни высокий, и итальянцы живут долго – 90 лет считается нормой. Снять квартиру не проблематично, если есть контракт на работу сроком более года. Договор с арендодателем заключается на определенный срок. Например 2х2, или 4х4. Это значит, что вы можете 2 года жить в арендованном жилье, и затем еще на 2 года продлить контракт. С вас попросят залог, сумму в размере двух-трех месячной оплаты за жилье, который будет заблокирован на счете в банке. Пожить месяц-другой,  а потом поменять жилье, как это делают в России, не получится. Приличную квартиру здесь снять без рекомендаций с предыдущего места проживания не возможно.

-Многие бывавшие на отдыхе за гарницей, говорят, что уровень жизни и ее качество совершенно другие…

-Это самый сложный вопрос. Ответ на него не меняется с годами. Счастье русских людей заключается в том,  что они не знают, насколько плохо они живут. Во всех смыслах. Даже наличие больших денег не спасает ситуацию. Это касается и еды, и экологии, и взаимоотношения между людьми. Да, в Россию приезжать тяжело. Например, у меня по приезду сразу начинается кожная аллергия. Другая вода, воздух, продукты очень низкого качества. Ну, а уж об атмосфере в целом я и не говорю. Только попадаешь на родину  и сразу думаешь-умер кто-то, что ли. Лица у людей напряженные, челюсти сжаты…Какие уж тут встречные улыбки.

-Какие советы ты можешь дать, желающим переехать навсегда?

-Не рассчитывать на чью либо помощь. Нужно отдавать себе отчет в том, что ты начинаешь жизнь с нуля, и не все и не всегда будет зависеть от тебя. Есть еще и Господин «случай». Это всегда риск, но чем ты моложе, тем легче проходит «вживание» в чужую среду, ты не думаешь о плохом, не накоплено негативного опыта. Не зря быстрее и легче всего адаптируются дети.

-Существует ли программа содействия переезжающим?

-Официально итальянское правительство поддерживает программы иммиграции для африканцев и  албанцев, выплачивает исторические долги. Для всех остальных правила переезда только ужесточаются, а о программах содействия и речи нет.

 —Ты считаешь себя итальянкой?

-Для того чтобы чувствовать себя итальянкой, необходимо вырасти в условиях этой страны, впитывать ее дух с самого детства. Я могу иметь два итальянских паспорта, но все равно останусь русской.

Другое дело, что раньше я считала, что могу жить только на родине в России. Нам слишком много говорили о том, какие мы, русские,  особенные, создавая тем самым непоколебимую уверенность в том, что мы можем жить только на своей «русской» территории. Как оказалось, это совсем не так. Возможность пожить в другой стране «развязывает» руки, и ты на физическом уровне перестаешь ощущать наличие границ, начинаешь чувствовать кожей, насколько огромен этот мир, приходит понимание того, что тебе везде найдется место.

Ностальгия мучает только первые два-три года, пока идет адаптация. Если кто-то и возвращается домой, то по разным причинам, какой-то одной нет. И уж ностальгия стоит на последнем месте. Когда ты обживаешь языковую среду, все становится на место. Если конечно изначально не была сделана ошибка в выборе места проживания. Ведь теоретически можно быть влюбленным в Италию, например, ездить с удовольствием в отпуск, но нужно отдавать себе отчет, что это две абсолютно разные вещи – отдыхать и жить постоянно.

Откровенно скажу, что не представляю себя живущей, например,  в Америке или Германии.  Это абсолютно чуждые мне страны. Чтобы понять, подходит ли тебе страна, люди, их образ жизни, национальные особенности, да просто, климат, наконец, в этой стране нужно пожить. А для того чтобы пожить и что-то понять, вы должны владеть языком. Не нужно строить иллюзий-вот перееду и начну изучать. Где и как вы это сделаете? На работу без языка вас никто не возьмет, открыть свое дело сразу по приезду не получится – бюрократические заморочки в Италии не решаются даже с помощью денег. Все делается по закону, потому что чиновники здесь дорожат своей работой.

 

интервью

интервью

Интервью

 

 

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

38 комментариев к записи “Эмиграция в Италию”

  1. Ylga (Галина):

    Елена очень интересное интервью получилось у Вас. Я уверена, что Вы его правили сами. Чувствуется Ваш стиль, или журналист его уловил.

    [Ответить]

  2. Елена Картавцева:

    Леночка, поздравляю, ты у нас — звезда СМИ!О журнале «Стольник» слышу впервые, но это и не важно, главное, что это твое первое и дай Бог не последнее интервью! Очень рада за тебя! Поздравляю!

    [Ответить]

    Елена Иванова Reply:

    Далеко не первое, но, надеюсь, не последнее:-)

    [Ответить]

  3. Людмила:

    Как хорошо, что в Италии у Вас все сложилось. А статья — да, отличная получилась, хорошо пишите

    [Ответить]

  4. Наталья:

    Елена, все хотела спросить у вас как вы оказались в Италии, но сейчас статью прочитала и все, почти все, вопросы отпали. Действительно, в нашей жизни большую роль играет случай и по воле судьбы вы оказались в далекой и солнечной Италии, вы приняли ее и она приянла вас, не думаю что все было гладко, многое осталось за кадром, но все уже позади. Одну мысль уловила- что мы в России не ощущаем свободы полной грудью и лица у нас как на похоронах, а ведь это так!
    Я мечтаю и иду к своей мечте увидеть весь мир, но финансы пока до сих пор играют большую роль для достижения этой цели.

    [Ответить]

  5. Галина:

    Елена, вы просто молодец, что написали такую интересную статью-интервью. Желаю Вам успехов не только во флористике,но и в журналистике.

    [Ответить]

  6. Людмила:

    Читаешь и радуешься, за решительных, смелых русских женщинах. А за Вас, Леночка, радуюсь в двойне: Солнечная Италия — ваша, и любимый человек рядом! Счастья и успехов Вам!!!

    [Ответить]

  7. Ирина Ершова:

    Елена,Вы большая молодец!Беру с Вас пример!

    [Ответить]

  8. Надежда:

    Елена, мне очень понравилось Ваше интервью. Жизнь удивительная шутница и порой мы сами не знаем, что с нами будет в ближайшем будущем. Процветания семейному бизнесу, а Вам побольше интересных сюжетов для статей.

    [Ответить]

  9. Светлана:

    Елена, поздравляю, Вы — звезда, уже интервью даёте 🙂 А если серьёзно,прочитала с огромным удовольствием.
    Главное для человека — это быть счастливым, а где именно, каждый решает для себя сам. Моя одноклассница Оля эмигрировала в Америку ещё в начале 90-х по религиозной линии. Точнее, не она сама, а её родители, прихватив с собой дедушку. В прошлом году родители вернулись сюда, в Молдавию — так и не прижились там. Больше всех был рад дедушка, вставал на колени и целовал землю. А Оля осталась, у неё уже четверо своих детишек.
    Меня это так поразило — по доброй воле вернуться в Молдавию! А они счастливы.
    Меня тоже по свету помотало, но счастливой я себя чувствую только в России. Парадокс — российское гражданство у нас получить сложнее, чем гражданство Евросоюза 🙂 Но я получу, потому что я упёртая.

    [Ответить]

  10. Елена:

    А у нас есть такой журнал.. НАдо поискать этот номер вживую.Интересная история, жаль только маленькая внучка далеко. Но она подрастет и переберется к бабушке в Италию и будет путешествовать вместе с ней.

    [Ответить]

  11. Людмила:

    Счастья Вам Леночка и удачи!!!

    [Ответить]

  12. Инна:

    Спасибо, с удовольствием почитала! Вывод сделала только один — еще больше хочу домой, а в Италию обязательно поеду, люблю страны, где живут счастливые люди, которые могут улыбаться только потому, что есть солнце, цветы и просто — ЖИЗНЬ!

    [Ответить]

    Людмила Reply:

    Вот меня удивляет, почему когда мы там, мы тоже начинаем улыбаться, а когда здесь — забываем это делать) И сразу тааак хочется вернуться обратно в страну улыбок…

    [Ответить]

  13. Наталья:

    Очень познавательное интервью получилось,во-первых меня тоже интересовал вопрос,как Вы попали в Италию.Очень приятная перемена в жизни, как в сказке:любовь с первого взгляда.Порадовалась за итальянцев, что уровень и качество жизни позволяют им жить довольно долго и счастливо. Задело то, что русские не знают, как плохо они живут.Мне приходилось несколько раз по 3-4 месяца жить в Индии,Чехословакии(тогда это было одно государство).Мы были молоды, любопытны, все было интересно, прием был отличный, так как я работала в составе небольшого коллектива на разных предприятиях, до сих пор живы приятные воспоминания. Но…стоило переехать границу, у многих из нас и у меня в том числе, на глазах были слезы.Мы так были счастливы, что вернулись домой!Тогда мы возвращались в СССР, вполне возможно, что сейчас все было бы по-другому: уж очень изменились люди не в лучшую сторону…

    [Ответить]

  14. Тамара:

    Замечательное интервью, как и всё у Вас на сайте. Вы находите время на всё. Здорово. Успехов Вам, счастья рядом с любимым человеком. Этим всё и объясняется: и Ваше настроение на сайте, отношение к людям, Вас окружающим, и к читателям. Что Вы -счастливый человек, это чувствуется.

    [Ответить]

  15. Наталья:

    Очень романтичная история. Думаю, что каждая девушка мечтала бы о таком сюжете своей жизни. Но не у каждой получается. У вас вышло. Это здорово!

    [Ответить]

  16. Евгения:

    Интересная история любви.Поздравляю Вас, Елена, с первым интервью в журнале. Вы замечательный человек, а хорошие люди всегда получают заслуженное счастье. Очень люблю бывать на Вашем сайте и читать интересные статьи, у Вас свой, особый стиль.

    [Ответить]

  17. Марина:

    Благодаря Наталье, одной из ваших читательниц, забрела из Google+ на ваш сайт. И зачиталась… Приятный тон и слог ваших статей.Тема оказалась очень близкой. У меня «случилась» большая взаимная любовь с французом. Привыкаю быть француженкой. Прошу вас написать о том, как вы учили итальянский язык. Или вы уже говорили по-итальянски на момент знакомства с мужем? Спасибо за сайт! Заглядывайте на мой, дорогая коллега. Будем дружить блогами.

    [Ответить]

  18. Татьяна:

    Прожила пять лет за границей, но меня постоянно преследовала ностальгия по Родине. Вся красота, которая была вокруг была какая — то чужая и я с этим справиться не смогла. А ВЫ, молодец! Удачи Вам и крепкой ЛЮБВИ!!!

    [Ответить]

  19. фиалка молчаливая:

    да, его величество ,Случай! интересная история, завидую даже Вам

    [Ответить]

  20. Ольга:

    За рубежом вполне можно жить, если рядом любимый, новые друзья и интернет связывает и с родными, и с оставленными друзьями. Счастья вам.

    [Ответить]

  21. Нина Жуперина:

    Лена, я с удовольствием прочитала интервью, впрочем, как и все, что ты пишешь. Молодец, что пишешь все открытым текстом, не стараясь что-то приукрасить. Жить трудно везде, и везде все люди живут по-разному. И надо снять розовые очки, прежде чем надумаешь переехать куда-то в другую страну.

    [Ответить]

  22. Алла:

    Брава, Елена! Очень интересно и познавательно! Спасибо!

    [Ответить]

  23. Ирина:

    Спасибо за интересный, познавательный сайт и Вашу статью!! Я сама проживаю в Италии, правда всего чуть больше года, поэтому со всем соглашаюсь и подписываюсь 🙂 В Италию я перехала уже зная язык, но все равно мое произношение выдает меня за иностранку ))) а так хочется общаться с итальянцами на их уровне. Скажу честно, после шумной Москвы Италия кажется очень спокойной, даже Милан и Рим ей уступает. То, что мне нравится в Москве-это отсутствие забастовок, длинных перерывов на обед, наша медицина в некотором смысле лучше, мне , например здесь очень тяжело найти нормального отоларинголога. Пока продолжаю адаптироваться и заводить друзей, хотя итальянки в возрасте 30 лет мне кажутся очень гордыми, грубыми и самовлюбленными.
    Что мне нравится в Италии-это кухня, природа, моря (их аж пять), салоны красоты )) цены ниже чем в Москве. И вообще в Италии есть все, что нужно, поэтому нет смысла ехать в другие страны, я очень люблю тихие нетуристические морские побережья, где обязательно каждый сезон обретаю новых знакомых. Еще раз спасибо за Ваш труд для нас!

    [Ответить]

    Елена Иванова Reply:

    Приветствую нового читателя и собеседника!
    Ирина, мне всегда интересно читать комментарии тех, кто постоянно живет в Италии.
    Мне приятно, что наши точки зрения совпадают.
    Буду рада вашим комментариям с вашими личными впечатлениями
    Всего доброго, с наступающим Рождеством!

    [Ответить]

    Irina Reply:

    Спасибо большое! Вас тоже с наступающим Рождеством!! Мира, любви и гармонии!! За этот год я сделала вывод, что итальянцы будут с тобой открыты если ты разговариваешь на их уровне, неважно что с акцентом или без, главное правильная и четкая речь и конечно же богатый словарный запас)) Я в первое время терялась среди них, просто ходила как тень мужа, т.к я все понимала что мне говорят, а вот высказаться как на русском у меня не получалось, поэтому часто молчала. И только через пол года после просмотров фильмов и сериалов (а мои самые любимые Che dio ci aiuti, Don Matteo, т.к они очень добрые, веселые и душевные) набравшись вокабуляра начала вести диалоги ))) Пока мне немного тоскливо, т.к в Москве и работала, и училась и отдыхала)) Здесь только отдыхаю))) Надеюсь, что скоро смогу найти себе занятие.

    [Ответить]

  24. Node. Мой сосед по комнате – Муромец (звали его Илья Иванович от чего и приобрел он прозвище по схожести имени -отчества с древнерусским героем) приехал в Италию в 30-летнем возрасте и пребывал на ее территории уже восемь лет, причем все это время находился он здесь без вида на жительство и разрешения на работу.

    [Ответить]

    Елена Иванова Reply:

    Да многие так живут, нелегально, со всеми вытекающими последствиями. Из страны выехать можно будет, но въехать больше не получится..

    [Ответить]

  25. Марина Белоусова:

    Здравствуйте, Елена! Спасибо, познавательно. Рада, что судьба Вас связала со страной, которая Вам подходит.
    Успехов!

    [Ответить]

  26. Ольга:

    Мне кажется, что для успешности русского человека в чужой стране должны все-таки быть какие-то предпосылки. Блестящее образование, идеальное знание иностранного языка, хороший финансовый базис и несгибаемая воля и целеустремленность — это всего лишь некоторые из них. И, конечно, было бы все же здорово, если на чужбине хотя бы на первом этапе человеку кто-нибудь помогал .

    [Ответить]

    Елена Иванова Reply:

    Увы, не все так просто, Ольга. Это взгляд из России. Самое блестящее образование за границей нуждается в подтверждении диплома, а это очень сложно. Масса примеров, когда блестящие хирурги из России могут только ассистировать при операции очень среднего хирурга.Идеальный вариант- получение образования заграницей. Тогда все намного проще.

    [Ответить]

  27. Елена Картавцева:

    Перечитала в очередной раз твои интервью,Леночка! Да, что бы узнать, что такое хорошо, надо узнать, что такое плохо. Это я о нашей жизни, живем, как лягушки в своем болоте, иногда смотрим вверх на пролетающих перелетных птиц и завидуем, а полететь, увы, что-нибудь да и мешает! Эх, было бы мне лет на 20 меньше, то не задумываясь поехала бы в Италию на ПМЖ, так мне нравится тамошний образ жизни и люди.

    [Ответить]

  28. Людмила:

    Елена, с большим интересом прочитала Вашу статью! Искренне рада за Вас, что Вы счастливы, что состоялись как жена, мама, что у Вас есть любимое дело. Здоровья Вам, счастья и процветания!

    [Ответить]

  29. Галина:

    Леночка, с удовольствием прочла твою статью, о себе, о любви и жизни за границей. Желаю счастья, любви и только позитива во всем!

    [Ответить]

  30. Людмила Сатретдинова:

    Всегда считала, что такие романтические истории — выдумка авторов. Оказывается и в жизни бывает! Искренне порадовалась за Вас. Дай Вам Бог здоровья и счастья!

    [Ответить]

  31. Александр:

    Интересная статья.
    Очень понравилась фраза «Счастье русских людей заключается в том, что они не знают, насколько плохо они живут.». Вы очень лаконично выразили то, о чем я сам частенько задумываюсь последнее время. Сам больше 5 лет не живу в России.

    [Ответить]

    Елена Иванова Reply:

    Спасибо, Александр. Фраза, понравившаяся вам, вызывает очень сильное раздражение, видимо потому, что попала в точку.

    [Ответить]

Оставить комментарий